onsdag 19 november 2014

den 19 november 2014

(nattmantel)

nattmanteln
är sömmad av bark


havstallen vakar
med

havets dyningar


andas
elden levande

tänder drömljus vida

*

(drömviskningar)

det lever
ett hus vid stranden


fönstren
är

slutna

dörren reglad


huset
drömmer om

honom vilken så ömt
värnade om livet

*

(friord)

han
har släppt

orden fria


havsvinden
bär arken


till henne

vilken läser med vita ögon

*

(”)

hela golven vilka bär dina bara fötter
dessa golv har ögon vilka hör dina suckar

*

(”)

de knöt knutar till sammanhållan
i konstfulla frimönster
så svarade stammarna i sämja

*

(”)

dessa stenar tvingades ej in i ringen
dessa stenar vandrade in i ringen





tisdag 18 november 2014

den 18 november 2014


(hjärtrörelse)


rörde du

vid mitt hjärtöga

slöt pinan
till ditt bröst


smekte mina spruckna ord
med helandeblad


skogarna
viskade


stroferna
jag skänkte in i havet


älskade
du

hörsammade


allt

detta

*


(söm)

sömmar han

i lyktans sken


i nattens stjärnklara


gångens bärare

skor till vandringsfolkens stigar


sömmar
med trådar
med styrka
med insikt


med kärlek till gångens klanger


han sömmar
skimrar lyktan


lyfter skuggor in i ljus

*

(hand i hand)



hand i hand

vagga
vagga

korgen bär drömsvar


flätade mönster


fingerdofter


andas vägen
de svarar de två


hand
i
hand

*


(höstgård)


rosen

kommen ur höstgård


bär skrud
av nattens

mjuka regn



skänker dig ljusglitter

*

(”)

har du verkligen sett hur lågan svarar gnistan
jag frågar dig
är det verkligen med storm detta svar är

*

(”)

så lyssnade de in i jordens sånger
därur gavs redskap

*

(”)

dina vackra minnen putsar tröskeln
skinande ren
så skimrar övergången fri


måndag 17 november 2014

den 17 november 2014

(gåvor)


trädet
skänker bandet


ringen till
trummans hud


örnen
skriver tecknen


lyssnaren frigör


hennes jordesång
hjärtsång

*

(slumrande)


slumrande
dager


vilar i handens
vidöppna
fält


plogarna svävade
fria


jorden
är bäddad
i vila


regn faller in



molntårar
givna ur
ögats rörelse

*

(dina)


dina steg
ställde du

vid tröskeln


dörren min
sluten

med sju gånger sju varv


månskäran vaggar nyckeln


i hand
i hand

du inväntar
mina händers medgivandes
insteg

*

(utlopp)


seglen
är sträckta
i vita


hamnen ligger ren

utloppet
ett seende öga


skeppet seglar
genom pupillen
in i oceanens händer

däri delfiner
dansar i ring

*

(”)

tecken kan läsas i den stund
du öppnar bladen i mottagande renhet

*

(”)

det vilket accelererar
spricker i tusen bitar
just för att falla på plats i mening

*

(”)

ser du fiskaren
flötet
när flötet har gått under ytan
vänder det
då talar hjärtat


den 16 november 2014


(du rör du bär)



du

bär mina
händer in i



smaragdoceanen



vilken sköljer
klippornas
grå
stänk



träden blommar
ymnigt



i gryning
med isblå safirer




du rör vid mina drömstråk
du bär mina händer




in i sjön där lotusar andas
frid


*
(nattmoln)



skänker

nattmolnen


ädelstensljus


in i öppnade händer


fingerborgar
sträcks till törstande


med nektar
ur den flod


vilken strömmar
ur
källan


och dessa fingerborgar
är


oceaner

*

(vari)


vari
vandrade du


du vilken bar svaren


svaren
vilka vävdes
av


frågorna


vandrade du
vandrar du


till stränderna
där sjöarna

möts

i hav

*

(bar hon)


bar hon


skogarna

i händer


viskade hon
sagorna in i bladen


skrev hon dem
till skogsbarnen

*

(”)

var inte för snabb
att kasta domen
följ räckvidden
innan du släpper den ur hand

*

(”)

det finns en punkt av stillhet i allt
bliv i den innan du når spetsen

*

(”)

allt skapat andas
så andas allt
skapande i mening
andningen håller ej fast


lördag 15 november 2014

den 15 november 2014


(gryningsdroppar)


du trädde
gryningsdroppar


ett strå


doften av smultron
av fjärilar

av lätta sommarmoln



skänkte du
in i

stigarnas händer



jag tackar dig


*

(opalstigar)

berget
sluter sina händer


i väntan


de stegen skall komma


ormbunkar
täcker ingångens
utgång


snöleoparden
vakar

lystrar


stegen höres

väktaren
rör vid ormbunksblad


hon vilken nalkas lystrar


berget
öppnar sina händer


opalstigar
ligger öppna


för henne vilken snöleoparden följer

*

(skogsvindar)

skogsvindar

smeker hennes kinder


vaggar
hennes hjärta


i händer av ljung

med armband av hjortron

myren

manteln
runt bergets axlar


bär solglöd i bröst

*

(läppar)

läppar av
silverklanger

kysser
dunskålars var


spetsars rosengång

andas vita


en krans runt
ett sovande ansikte

i brunnars djup


svävar
drömbefrielse


*

(grå)


grå
andas dagen


viskar
se
mina toner

grå
se in i mina händer


grå
jag bär klarhet till dig

våga
se

*

(med)


läs mig
med förbundna ögon

se
med ditt själsljus

*

(”)

det finns trappor
det finns pallar
går det att mäta steg
mäta
liv

*

(”)

när skalet faller av
faller klyftorna
klyftigheten isär
vad finns i mitten
det förenade origot
tomhet

*

(”)

det finns visare
timma tima
sekund second
vad är minuter
uret visar troligen ej tid
visar rytm

*

(”)

egentligen går det ej att köpa någonting
det är en skuldfälla




fredag 14 november 2014

den 14 november 2014

(strimma)


du bjöd
mina ögon


syner
av

liv


stenarna hörde jag viska
dopparna i forsen hörde jag sjunga


vassen susade
hennes stämma
bars ur havet


hon vilken lyfter sångerna
ur sfärernas ur



du
sträckte din hand
in över det dunkla
skänkte en strimma in i min hud


med den
målar jag

dukens
outtalade

färger

*

(dimhänder)

slut

mina ögon

in i dimmans mjuka händer



vila
mina sinnen


intill ditt bröst


låt mig andas tonerna
av det verkligas är

*

(tonain)


tona in
det tysta

i min spruckna stämma


detta
tystas vackra färger


vari
varje ton
är en samstämd skala


låt mig leva
i dessa sångers närhet

*

(slut)

slut din hand
runt mitt hjärta
läs bladen jag nedtecknat
för
denna stund


*

(”)

närma
var finns detta närma i denna värld
barnet bygger med klossar
ler när allt faller samman

det är närma
de upplösta gränsernas tillstånd

*

(”)

ur ett kommer två ur två kommer tre
säg
är inte detta en
en matematisk term eller en talfamilj

*

(”)

att pressa in liv i hörn pressa liv mellan ark
sticka nålar i fjärilar
är det månne försök till att pressa ut doften rörelsen
in i egetägande


torsdag 13 november 2014

den 13 november 2014


(för att)



du kom
ur en sommarstig

för att du så ville


forsen
älskade
strömmade


pilarna sträckte fingrar in

för oss
spelade de

och forsen svarade


vi talade
det språk

mitt livs längtan är


rörde våra ordfingrar


forsens
liv
*

(svarad)

vindar
lyfter huset


golvet
bär tallarnas
stigar


faller
isär


tallar klättrar uppför
bergssida


hon svävar
fri


fri


vingar bär
vindar bär


husets längtan är svarad

*

(det är)

det är
så mycket att
ses

innan jag släcker
denna låga


jag vakar i nätterna
i själseldens toner


lyssnar
till den ton vilken svarar

*

(tonen)

tonen av leendet
lindrar
skänker nektar
in i höstängd

*

(skogen)

skogen
doftar mossa
klara kristallord
omfamnade av droppar

regnmor blåste du dem
glasmakare blåste du dem
barn blåste du dem
i din förundrans klarhet
bär draken dig till stigen
där hon väver sagor
vem spelar lyra
det gör hon vilken
lutar ormbunksbladen
till bröstet i lyssnan

*

(”)

kan du se dina steg under fjolårsgräsets lagda täcke
då är du stigen in i djuplyssnans varseblivning

*

(”)

skalen är lagda just för att du
dina fingrar skall uppleva varsamhet
stig in med ditt hjärta i fingrarna när du skalar frukten

*

(”)

smärtan är ofta när vallen brister
läkandet sker då du ej envisas med;
så har det alltid varit
du kan inte leva i varit
däremot kan varit bli ditt redskap

ej till hindervallar