onsdag 27 november 2013

den 27 november 2013

(släpper)


sakta
släpper hon

kroppens
alltmer
tyngande stigar

viker samman
huden


bäddar in denna hud
i bädden av mossa

sluter armarna
frysande

om
källan


vad skall vi tala om

hur skoven aldrig vände
i det klangen sprack


det mumlas så mycket om
om du
*

(stenträd)

vindar
gråter

vid stenträdets stränder

tårarna
sprids
i askvinden

bergen rämnar
i det månsilverbladet
landar i flodens hjärta

vindarna kysser
stenträdets åkallan

kristallföljen
stiger ur molnöga

*

(stämman)


en stämma
viner

genom dalen

hjortarna
reser blicken ur markskådan

kronorna
lyfter tankens klarhet

regnar mjukt
in i händers hjärtsvar
*

(acceptans)

jag for ej ut i förundran
frågor sättandes mot
jag stannade i
acceptans

*

(om)


om du var här
om du vore
om du är
om
det mumlas om
om du

hör sopranernas
spända segel
duetter väver
i oceaners
månvilja

*
(det)

jag andas
därigenom är jag
är jag droppen i droppen
näri knivarna skär som djupast
kommer de läkande tonerna till oss in

det

detta är det enda
vi egentligen
behöver veta

*

(skedkniv)


med skeden
skålar han roten

vandrar till källans
klara stämma

fyller kåsan med vattengåva

baddar hennes
drömmande 

mattade ansiktsoval

in i tonande
skimmer

*
(berett)


han har berett
marken

sträcker händer
in i moln

stjärnkorn landar
mjukt in i hans handspann


han bugar
inför vissheten

sår kornen med rak rygg

in i spirande

ömt följer han marken
beredd
*

(livsfölje)

hon skrider
i molnskogar

ur midnattsmantels ficka
lyfter hon ett blad ur månsilverträdet


vinden
formar bladet

passar mjukt i hans hand


inför ögon
ser han kvinnan han drömt
andas svagt


med sked täljer han ur rot

vandrar till
källans klara


sipprar väg där vid stenträdet
där vid den vida stammens rotgrenar

med vattengåva
baddar han drömkvinnans
andning

vaggar henne in i livsfölje


visandevinden susade
svarsvinden
har talat

hon den vackra
med silverhänder
i molnskogar


ler i upplevelsen av
dessas möte


Inga kommentarer: