måndag 21 april 2014

den 21 april 2014


(hornblåsare)

han
lyfter hornet


blåser lätt
andning
däri

tonerna böljar in över

furornas bergshavda


falken dyker
lyfter tonen

till pilgrimen med de
naknade
stegen

rösen

vilka är rosor i vindens händer

*
(stråkomme)














bladen

viker ut

drömmarnas
tecken

*
(doklagda)

doken
lagda över
kvinnans ansikte


vindarna
rusar in i havet


väcker
djupen

vågor stegrar
med böljande manar

doken
rör vid
hennes ansikte

den smekande handens bortovaro

hennes stämma
virvlar

ur det lösta livstycket


ett skri river
upp

havsfågelsvila


vågor betar
i havsäng

samlas runt
kvinnans blödande händer

*

(bårfölje)

hon följer
båren

båren med kroppen

anfäder
bär

med starka händer

hon manar sina fötter


hedgräset
susar
havet kallar in


de sänker båren i stenhavda


hon lägger
den ögonblomma
hon så djupt älskade till

kroppen tackar hon

du bar mig
genom årens kvarnar

hon niger djupt
vänder ansiktet in i jorden

förenas med tärnornas havsdans

*

(svikit)

svikit
har jag

den lagda stigen

blad efter blad vittnar
om min missgärning

sviker
gör jag

det kvarvarande

lyfta mig
gör jag i stunder

av flodens slummer

*

(sömmarmening)

hon tillverkade
aldrig nålen

hon spann
aldrig tråden
tömde aldrig pärlorna ur havet

lyfte
aldrig snäckorna ur
meningen


hon sömmade aldrig tanken


det hon sömmade
var

gåvan given ur
vindens andning

ja
in i vinden
lyssnade hon

sömmade kärleksorden

*


(”)

kanske de myckna orden är till förglömmande av
den egna tankens bedömande
kanske de myckna orden är essensens frigörande

*

(”)

de enstaka dropparna
de kvarvarande efter regnen kan du urskilja
störtregnen skyfallen sköljer allt rent

har du sett detta skimmer
essensen

har du andats doften av detta mycknas vaknan

*

(”)

droppen vilken faller in i ditt bröst
är den droppen vilken låser upp fördömningarna

frigör havets flod

Inga kommentarer: