onsdag 30 juli 2014

den 30 juli 2014

(en gång alltid)

en gång
alltid


gömde hon sig

skämdes
lärd


skammen inplanterad
i huden


nu
lyfter hon kruset


ur havet stiger en krusning


vandrar till brunnen


detta
är min bön till dig


med lov
hämtar hon vatten


fuktar
läpparna


smak
ur jord
ur lera


ur de vilka vakar
i nätternas gryningar


hon vandrar
till


släpper kruset


skärvor lägges i ring
runt en kvinna



jag var jag är jag blir
det jag är jag var
nu är du kruset
vattnet
brunnen
jord
lera
de vilka vakar
i nätternas gryning


älskar vi varandra


solskärvor
månskärvor

våg
du vågade
vågar
våg

*

(lugnbete)


de betar lugn
där
under

silverträden


de
med de milda ögonen


klövar andas
in  klöver


frukterna mognar
i nattskärpa


sherpas leder vägen
stigen


hjorten är
ett vakande

lanternaträd

*

(alltid velat)



har jag alltid velat vandra
i skogslä


vid havets spetsbård


uppleva havet
röra välkomst
vid mina fötters närvaro


har jag alltid velat vandra

dessa
vackra
stigar


där grindarna är öppna
fästena ur bergssmide


där det öppnas är det slutna
det slutna det öppna

sannhet
andning


ren
närvaro

med en hand vilken
välvilligt
håller min

så kan vi stödja varandra


näri mjölet siktas
i kvarnen

näri
nöden

sviktar stegen

i visshet av nådens
alltidnärvaro


har jag alltid velat

*

(sommarfamnan)



och jag
famnade varsamt

sommaren

i mina händer


doft given
ur smultronblom



en svanvinge
löstes ur berget


rörde vid
mina ögon



rörde vid
de tystnade


dragen

åkervindan
binder



renfanans
solar

*

(vilandehand)


du
rör vid
den spräckta linsen



böjer sakta

sakta
ut fingrar
slutna i kramp

grepp


en hand vilar stilla
tillåtande

i din


visst darrar handen
skälver
handen


ett slutaröga



du
rör vid den spräckta linsen

i den öppnade handen
sker

helandet

*

(näverkont)

berget
en näverkont


flätad av
släppta


barken


doftar
bark
doftar kåda


ur havets uppstigna soldroppar


bärnsten
värnsten
*


(olifa)

det mattade
bestryker han

med olifa


så lyfter han
bergen

in i hennes händer


djup
blå
svanevingar


höres öppna
flodens källa


varvid de instiger


i sjöns

klarhet

*

(”)


säg varför flyr ögonen skönheten
varför vänds ögonen in i splittergranater
landminor är dessa flyende ögon
tillåt det ni bar med er i era händer
det är den gåva ni bär att giva; skönheten
ert
allts
samarkand
förbind er med dra hjärtan

*

(”)

dessa ord
ständigt vänder orden i nedtecknandet bladmeningen
inte vänder som så, möjligen till sådd av
eller till seende
förbind
kanske är detta ett förband lagt om sår till helande
kanske ett förband med marscher
så låt det städse vara ett kärleksförband
lyssna till orden
tvaga dessas pålagda negationer
se innebörden i vidare perspektiv
kanske är detta att likna vid att vaska efter guld i floden
eller givas en opal i mörkret


Inga kommentarer: