Mustangens hovar oskodda, hade virvlat trummat upp damms stoffvindar
Lindat turban runt hans långa vitblonda hår,
hans axlar, var höljda av mantel blå drömmande,
han satt säker i sits kände mustangens vibrerande muskler under sig
Det vackra djuret stannade vid klippans kant vindar svepte undan damm
Han skuggade ögonen såg henne
En gång hade han sett henne, en vacker blomma bland alla de andra vackra blommorna i ängen, sett hennes fyllda livmognad, sett henne dansa med långa flygande vindlockar, sett de vackra fylliga läpparna lätt särade, sett de vackra ögonens lockelse.
Hans bröst fylldes av vilja till
Han fäste budlapp i hökens klor
Lyfte armen släppte budet
Höken landade vid hennes händer
Hon tog in budet nekade hans önskan
Han såg henne vidare i ögonvrån sökte bland de andra vackerblommorna fann en vilken slokade, han smekte bort hennes tvekan smekte henne tro
En gång hade han sett henne, en vacker blomma bland alla de andra vackra blommorna i ängen, sett hennes fyllda livmognad, sett henne dansa med långa flygande vindlockar, sett de vackra fylliga läpparna lätt särade, sett de vackra ögonens lockelse. Hennes ungkvinnas skönhet, han såg henne vidare i ögonvrån
Hon, ungkvinnan började se hans skönhet, ångerhjärta tog över, hon tände elden, sände röksignaler till hans ögon
Förvirrad såg han, läste han, ville inte, ville, lockades av hennes ungdom.
Han såg äldrekvinnan såg ungkvinnan bestämde möte
Äldrekvinnan visste, såg.
Såg dem mötas snudda hand, såg dem segla skepp i havets vågströmmar, solens glitterpärlor i vattnet, mjuka svepande moln.
Hon såg honom med lätta fingrar smeka undan lockarna från hennes ansikte vid vindens lek, berörde hennes vackerkind, såg hans mandom vakna, såg skeppet stanna vid stranden,
Han omfattade hennes hand, förde henne till väntande äng, under ett träd bredde han ut mantel blå, bjöd ungkvinnan att sitta, tog fram amforan två bägare därtill, det röda vinet glittrade solstänk. Han såg henne djupt in i ögons lockande hav, med törstande ögon smekte han hennes körsbärsröda läppar, lätt särade, såg henne med tungan fukta dem, tänder vita glittrande pärlor, hennes smekande stämma hennes skratt en glädjevind fyllde honom med liv, hans hand lyftes fingrar utforskade hennes ansikte, det ansikte han så länge drömt svarade. Hon satt stilla framför honom, varsamt tog han bägaren ur hennes hand, utforskade hennes kropp kände mandomens sav stiga, hon svarade, smekte honom het, hettan steg under trädets hägn, de slet av varandra kläderna,
En gång hade han sett henne, en vacker blomma bland alla de andra vackra blommorna i ängen, sett hennes fyllda livmognad, sett henne dansa med långa flygande vindlockar, sett de vackra fylliga läpparna lätt särade, sett de vackra ögonens lockelse. Hennes ungkvinnas skönhet, han såg henne vidare i ögonvrån, han trängde in i henne, uppfyllde hennes kvinnogrotta, varmflöden blandades i varmfloders gnisthav
Han visste han kände ungkvinnans skönhet visste att hon ångrat sitt nekande svar,
Såg alla möjligheter i hennes närande närhet.
Äldrekvinnan visste, såg.
Såg dem vandra hand i hand.
Hon slöt bokens pärmar såg bladen flyga vind.
Suckade tungt; igen, slöt ögonen stilla
kände vitpälsad närhets skydd, hörde vida vingar svepa hennes andes höjd,
hon sitter i älskad platås händer, ögonen är slutna,
hon lyssnar till månsilversjöns tröstande sånger
ser sin jordekropp bli jordfamn
ser själen dansa i ängens famn
Jag är i andekvinnans händer.
Långt bortifrån i dröm såg han;
Mustangens hovar oskodda, hade virvlat trummat upp damms stoffvindar
Lindat turban runt hans långa vitblonda hår,
hans axlar, var höljda av mantel blå drömmande,
han satt säker i sits kände mustangens vibrerande muskler under sig
Det vackra djuret stannade vid klippans kant vindar svepte undan damm
Han skuggade ögonen såg henne,
äldrekvinnan.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar