söndag 22 december 2013

den 22 december 2013

(åderrörd)

du rörde vid ådern
till de tömdas färder
väckte dem åter till liv

varvid
alrunans
skri

rörde vid
natthävda
*


(paddel)

paddeln
glider mjukt
in i floden

stenar viker undan
vasskanter

kanoten
bärs av floden

in i sjön
där kvinnan

badar i morgonblommans händer


han följer hennes rörelse

in i dag


hon viskar
rör mig icke


varvid bilden skingras

*
(delat hem/bergshem)

de var samhörda
alltid nära


fjärran från
varandra

tonades in
levde i delat hem

i nätterna stodo de
blickandes in i himlarnas lanternor

ett
tecken
av

samhörd

intonationer

i dags moln
sträckte de händer

rör vid mig

de levde
delat hem
utan vetskap

i berget där
mon
där  öknar
där stäppen
där floddelta
möts

där allt möts


samhörda
med ett tunt
bergsmembran

vilket dolde dem

berget viskar

närhelst ni är redo
lyfter bergshem slöjan

*
(isväntan)

i vassens
isväntan

ljuder toner ur ett rör

på stenen
i vassringens mitt

sitter
rörsångaren

toner
vandrar flinka

genom fingrars sensibla
andning

*

(gläfsdörr)

det gläfser en dörr


rörd av
vindarnas djup

fläktar ivrigt

lyfts av
gångjärn
ur


det ljuder toner
givna i järn

näri smeden tonar in
glöden

*

(norrsken)

norrskenens
smaragdgröna pelare

väver

väver mantlar
in över bergens djupblå


doft av snö

i dalarna läggs isar

vargarna ylar i beundran

näri ögon
fylls

med smaragdblad

*
(ordsked)


kruset välte


doften av
ene

rann skummande
in i bäckens

kisande öga

roten
släppte
markgördel

lade sig i handen
viskade mjukt

tag ditt silverblad
lyssna

så har jag i nätter många
nu täljt
skeden

ordskeden


Inga kommentarer: